Changes in Korea for Covid, Korean Age Calculation and more

The Presidential Transition Committee is pushing a plan to unify South Korea’s age calculation method based on the “birthday age” standard.

At a briefing at the Toongui-dong office on the 11th, Lee Yong Ho, secretary of the Political Affairs and Judicial Administration Division of the transition committee, said, “The legal and social age calculation methods are not uniform , so there is confusion and disputes about the calculation of age when people receive administrative services, such as social welfare services, or when entering into or interpreting various contracts, it has continued to incur unnecessary social and economic costs.” The confusion has continued over the years because there are three ways of counting age in South Korea: a person’s actual age based on their birthday, age based on the year of birth, and the Korean age used by everyone in society. korean The Korean age is only used in Korea and adds one more year to the age of the year of birth. An example of confusion is the age of the documentation. The original court interprets 56 years as 56 years based on birthday age, but the Supreme Court interprets age as ’55 years based on birthday age’. This dispute and confusion has been going on for over six years. According to the transition committee, the Ministry of Legislation aims to prepare an amendment bill to the Basic Administrative Law within this year and submit it to the National Assembly so that it can be approved by the National Assembly next year. This measure is expected to have a positive effect on society as a whole, such as a significant reduction in legal disputes and unnecessary costs, since there is no room for dispute over interpretation.

Korean citizens are divided on lifting all COVID-19 social distancing rules except wearing masks

Social distancing measures due to COVID-19 will be lifted starting Monday, April 18. Two years and one month have passed since the introduction of social distancing guidelines began in March 2020. The Prime Minister Kim Bu-gyeom announced on April 15 that the decision was made at a meeting of the COVID-19 disaster and security countermeasures headquarters at the Seoul Government Complex. Minister Kim continued: “From the 18th of this month, the restrictions on the business hours of multi-purpose facilities, which are currently until 12 am, and the limit on the number of private gatherings, which are allowed up to 10 people, will be lifted, the limit on the number of events and meetings, where up to 299 people are allowed, and religious facilities, where up to 70% of the capacity is allowed, will also be removed. In addition, the government has decided to allow eating and drinking in indoor multi-purpose facilities, such as movie theaters and religious facilities, from the 25th of this month. However, the guidelines for the use of masks will remain in the current policy, although such measures will be reviewed in the coming days. Regarding the use of masks, while some find it incongruous that they can be removed indoors and they must be worn outdoors, others say that their use should be forced at all places and times. This while the WHO declares that there is no end to the pandemic in sight and that the infections cannot be classified as an epidemic yet…. I know it’s a hassle to wear a mask while you’re roasting in the heat, but humanity has brought this on itself, we all get out of it together or no one will.

Regarding the disappearance of the Ministry of WomenOf course, several groups that support single mothers, foreign women whose rights are not recognized, and feminist groups have carried out various protests demanding that this organization not disappear, but rather that its presence and the scope of its activities be strengthened. their actions and programs. But nothing has been decided yet, the president-elect has many agreements to build, sympathies to win and issues to deal with until the date on which he will assume power arrives, meanwhile, he has even appeared on TV shows, which has generated criticism towards a particular program “Quiz on the Block” of tVN. Credits The Korea Times

Veronica Troncoso

I like this:

I like Loading…

Leave a Comment

Your email address will not be published.

%d bloggers like this: